Qualité de traduction
Système de Validation en Trois étapes
Processus de Traduction
Politique de Confidentialité

Qualité de Traduction

Méthode de Traduction

Chacun de nos clients peut bénéficier des services d’un traducteur ayant des compétences spécialisées adaptées au Domaine de Traduction. Nous nous assurons que toutes les demandes de nos clients soient respectées lors de la traduction. La qualité de notre service client fournit également un support technique lors de chaque étape du processus de traduction afin de s’assurer que notre travail correspond à vos besoins.

Fournir les documents dans le délai imparti fait également partie de notre engagement qualité. Un délai non respecté est inacceptable. Tout en respectant vos délais, nous accordons suffisamment de temps pour le travail de traduction ainsi que pour nos contrôles qualité, afin de garantir que votre document soit parfaitement traduit avant de vous le transmettre.

Nos traducteurs professionnelles sont humains et peuvent naturellement faire des erreurs. Par conséquent, et pour rester un partenaire fiable, nous avons développé un système rigoureux de gestion et de contrôle de la qualité, intégré à chaque étape de notre processus de traduction. Notre méthodologie de traduction intègre un système de contrôle du processus de traduction, de vérification et d’interaction avec le client.

Système de Validation en Trois étapes

Afin de minimiser les risques d’erreur ou d’omission d’informations pendant le processus de traduction, tous les documents sont vérifiés par différents traducteurs natifs en suivant trois étapes.

  1. Traduction: après réception des documents nécessaires, un traducteur natif de la langue ciblée ayant des connaissances et une expérience dans le domaine approprié commence à traduire les documents.
  2. Vérification: Une fois la traduction terminée, un second traducteur vérifie l’ensemble des documents afin d’en garantir la qualité. Il vérifiera toute erreur ou omission et donnera des conseils afin d’améliorer et d’assurer la qualité de la traduction.
  3. Interaction: La traduction est à nouveau vérifiée par le traduction en fonction des commentaires laissés par le vérificateur. Avant la finalisation et l’envoi des documents, nous discuterons avec vous et demanderons votre avis sur les éventuelles différences linguistiques.

Ce système d’évaluation rigoureux est mis en place afin d’assurer une traduction précise et naturelle et afin de maintenir un niveau de traduction de haute qualité.

Méthode de Traduction qualité

Processus de Traduction

  • Contactez nous pour un devis gratuit: Précisez nous votre demande, délai et format de livraison, usage final, etc. Nous reviendrons vers vous sous 48h avec un devis gratuit.

  • Confirmez votre commande: Une fois le devis confirmé, vous recevrez une confirmation de demande de traduction. Veuillez noter qu’il est possible, à ce stade, que nous demandions un paiement initial correspondant à une partie ou à la totalité de votre commande.
  • Système de Validation en Trois étapes
  1. Votre document est traduit pas un de nos traducteur professionnel.
  2. Un traducteur bilingue vérifie la qualité de la traduction.
  3. La traduction est révisée en fonction des commentaires du vérificateur et du client
  • Livraison: Nous vous enverrons la traduction finale en fonction du délai de livraison et de vos besoins.

Politique de Confidentialité

Nous comprenons que les informations que nous traitons sont souvent privées, importantes et/ou confidentielles. Nous avons ainsi en place un politique de confidentialité garantissant que vos informations restent privées et confidentielles. Nous nous engageons à garder vos informations privées et sommes prêt à nous engager sur d’autres accords de confidentialité. N’hésitez pas à nous faire part de vos attentes en la matière.